生活中要小心『螃蟹心理』的人,不要被拖后腿!

发表于 讨论求助 2023-05-10 14:56:27





很多同学都有一个常识:当我们往一个不高的容器中放进一只螃蟹时,它总会努力想尽办法逃出来。


但如果放进去的是很多只螃蟹时,结果通常就是你拉我,我拽他,叠罗汉,最终谁也出不来。


而在螃蟹群体中出现的这个特殊现象,竟然在人类群体中也同样适用。





这种现象我们称之为 Crab Mentality 螃蟹心理,那么螃蟹心理到底是怎么回事呢?





把螃蟹放在桶里的时候,他们不会帮助对方逃脱。实际上,螃蟹群会阻止任何想单独逃脱的螃蟹。


When crabs are put in a bucket, they don’t help each other escape. Actually, crabs as a group sabotage any individual crab’s attempt at freedom. 





当一只螃蟹爬到桶的顶部时,其他的螃蟹会把他拽回来。这好像在说:“如果我要死了,那你也要一起死。”


When an individual crab gets to the top, the other crabs pull it back down into the bucket. It’s as if they’re saying to each other, “If I’m going to die, then so are you.” 





尽管螃蟹是否真的会这么做还有待探讨。但这种思维方式被称为“螃蟹心理”。它同时也可以应用到我们在团队中的表现。


Whether crabs actually do that or not is up for debate. However, this type of thinking is called crab mentality and it could be applied to how people in a group behave too. 





比如,有一天,在一群不太关心学习的人中,有一个人决定要拿个好成绩。这个小组的其他成员不仅不会支持她,反而会嘲笑她,或者试图分散她在学习上的注意力。


For example, a group of friends don’t care much about studying. Then one day, one of its members decides to focus on getting good grades. Instead of supporting the individual, the group will make fun of her or try to distract her from studying.





他们并不希望她成功,宁愿让她陷在跟他们一样的处境中。就好像在说,“如果我不能得到这个,那你也不能。” 


They don’t want her to succeed and would rather have her stuck in the same situation as them. It’s as if they’re saying to each other, “If I can’t have it, then neither can you.” 





这些人的心理就叫做“螃蟹心理”。


These people have crab mentality.





怎么样,今天的内容你学会了吗~



本篇#Easy英语知识# 选自新浪微博@意趣英语 ,如果你喜欢我们的内容,请为我们转发点赞哟~




你身边有没有 Crab Mentality 螃蟹心理 的人呢,遇到这样的情况你会怎么办呢?留言写评论告诉我吧~




想收听更多语音讲解,学习更多实用话题、地道的生活表达,请加入意趣英语VIP会员

淘宝搜索“意趣英语”

直接拍下课程即可

长按识别二维码,添加小意微信,注明“购买课程”


点击下方【阅读原文】加入意趣VIP

发表
26906人 签到看排名